Translated by
Microsoft from French
Microsoft from French
The graphics are clean and Pro, just like the musqiue. The controls respond well, the games are very fluid on a "Salon PC", the principle of intuitive rotation, the very high difficulty; but by clinging, we progress.
Nothing to do with the poorly finished shot'em up that swarm on steam.
Translated by
Microsoft from French
Microsoft from French
Game at the top c is pleasant c is fluent c is beautiful c is intuitive it rotates a 360 degree by pressing for my controller on the trigger to change the outline of the plan and dodge the lasers of fools or asteroides giants... In short I adore and c is very accessible so I do not know a high level I advise you this game if you start the schmups and you like the blue... There is a lot of Blue:p Yes!
Translated by
Microsoft from Deutsch
Microsoft from Deutsch
Quite good and fast ' cyber-holo-gameplay ', so the optics could cause some people (epilepsy) problems in the tat, the game is so brutally fast and direct that you actually need a arcade stick to get the best out, the idea, the axis of the perspective Changing has been well recommended for people who like exclusive left-to-right ' shooters uninscribed.
P.s.: Now rad doesn't know how well and/or whether controller support worked with me, wear this after ^ ^
Translated by
Microsoft from French
Microsoft from French
Many very original ideas (camera at 360 °, bullets of destructible enemies, objects in the second plane...) in this shoot'em up which remains very accessible despite the apparent complexity of its game system.
You will need clearly several runs to succeed in tampter all the intricacies of the gameplay (the camera above all) and arrive at the end of the four bosses but the presence of multiple branches in the levels allow to vary a little the pleasures and not get bored.
It's not especially my kind of game at the base but I have tested quite a lot (including the classics) and I must say that REVOLVER360 RE: ACTOR is clearly above the batch. My opinion is worth what it is worth...
Translated by
Microsoft from French
Microsoft from French
In the meanders of an electro-industrial city you will wander.
At the command of an ultrasonic vessel vomiting plasma, you will gloat.
Delight in electrochemical waste and rioting, you will feel the power of the demiurge.
The nervous rate of the enemy and hostile spenders will seek to harm you, but it has no effect on your space shell.
The spectrum of the surrounding light bathed essentially in blue, ice your senses and sharpens your reflexes, as much as the ecstasy of the landscape that scrolls in your eyes.
All this happening on multiple planes, essentially at 360 °, pilot or mutant, absent Vertigo, you will become the insane cleaner.
I am the Aeon and the plasma, I am aeonplasma, flee bio-mechanico-fictitious darkspawn, I am the torment.
A schmup completely jouissive, hyper-nervous, very original! and indispensable.