One Manga Day
About
Manga are comics created in Japan. The problem for most people is, as they're made in Japan they're only produced in Japanese; someone has to translate them to English! Is one man able to accomplish this? Is there more to his team's relationships other than business? Can everything in a translator's life be simple and clear?
- Girls in swimsuits. Everyone likes girls in swimsuits!
- Unique graphics, story, music. All was made especially for this game.
- Four endings: 2 bad endings, one normal and one good.
- Two languages: English and Russian.
- Achievements: To get all 12 achievements you need to play about an hour or two.
System requirements for Linux
Minimum:
- Processor: 512 MHz
- Memory: 256 MB RAM
- Storage: 100 MB available space
System requirements for macOS
Minimum:
- OS: 10.10
- Processor: 2GHz
- Memory: 1 GB RAM
- Storage: 500 MB available space
System requirements for PC
Minimum:
- OS: XP/Vista/7/8/10/12
- Processor: 700MHz
- Memory: 512 MB RAM
- Storage: 100 MB available space
One Manga Day reviews and comments
Translated by
Microsoft from Russian
Microsoft from Russian
The... Dear Ladies! I have gathered you here to inform you of the most pleasant news. Look at our eyes. LOOK AT OUR HAIR. There is no reason to doubt: we live in a manga. In the manga, where four girls and one boy. (And that's some moron.) Should I explain to you what to do? ... No, well this is, of course, also an option...
(A. Goludeva, "Full Bye") Dear readers, your humble servant is not in the first to criticize the Haydn Rynaev, whose creators discovered in their homeland a gold vein in the face of numerous neofites, acquainted with the Japanese animation recently and Ready to purchase any similar products. Sober economic calculation (in the course of everything-tabloid fiction, banal storylines, archetypes characters, Etti, and recently and Frank erotica) rarely goes against the emotional impulse, which can not overpower greed . Even free projects are subject to this influence because they are created for the most part as advertisements for future commercial novellas. ¹ The Recommended exception below only confirms this simple rule.
"Such plots as in the modern anime, previously met only in Hentai..."
The Novel, warmly adopted on Google Play [play.google.com] in the second half of 2014, appeared in our store is close to the end of the second wave of non-commercial rönai-boom, in spring 2015. And Although the only flagship of the second wave was and remains the opening of its "domestic" novella "Endless Summer", nevertheless Dojinsi-project Dmitry Bravely Chinno took the vacant niche comedy novels and won the sympathy of your humble servant against the background Mediocre competitors.
In Spite of the graphic imperfection of the novel, in my opinion, it is the best antiadvertising of the Ugly program "Manga Maker ComiPo!". Let's hope, that having met face to face with its mediocre models, no more developer or, do not let Ford, the comedian does not want to address to it. Unfortunately, the ungodliness of models unwittingly attracts attention to the mediocrity of the backs. However, the graphic ailment suffered and "Narcissu", which did not prevent it to gain popularity in the wide circles.
At the same time spoil the impression of tasteless music and sound effects, as if taken from a specialized site. The soundtrack of the compositions in general conveys the mood of the novel, following the author's plan, but, unlike many other Rynaev, the reader is unlikely to want to listen to them [onemangaday.dexp.in] separately.
And How to recommend such a project? It all depends on the personal perception of the player. The Team CheezaManga, which consists and the author of the game, is engaged in translations of a very specific manga and Mankhy [cheeza.mangatranslate.ru], which, although it imposes its imprint, but gives hope for a wide expanse of imagination to create a good parody. The only Problem is that the player for whom I. Sh [nya.sh], "Full while" [alphyna.megus.org] and "Manga Cafe" [mangacafe.ru]-empty sounds,-hardly will like the local plot, humor and dialogues.
The Plot revolves around a new member of the school Scanleita [onemangaday.dexp.in], which willy-nilly becomes (for a week) an assistant of one of the amusing, albeit exaggerated, characters employed in the translation of the Japanese manga on the Great and mighty in As Typerov, Tolmaschi, Klinerov and other workers of gratuitous intellectual work. It is Necessary to tell, that for neofites the process of translation of a manga at all stages is described by a lakonchino and visually. Not cost history and without conflicts, betrayal, romantic lines and Etti-parodies, interspersed with a good dose of domestic humor, adding the game unique color (not an example of "Without Within").
We Add to all above free voice and not the most bad nonlinearity-get a weighty dose of "cavi" and good mood, which contributes to the bright, pure color. From Otaku and otaku.
"You, this, the punk with the drones, do not confuse, yes." Good for its time and just a nice free novella, ready to give the reader a merry half-hour, on the terms of respect for the Japanese party and the absence of excessive snobism.
65% ¹ For examples, it is not necessary to go far-the same "Without Within".