Average Playtime: 4 hours

Les Fleursword

Add to
My games
Add to
Save to
No reviews


Trading cards: According to new policy of Steam, trading cards will be available when the quantity of copies of game sold reachs a certain amount. Long time ago, there were magicians living in this country As legend goes, magicians are living myths in Voldgeria Adelaide, a female knight, was on patrol duty one day, When a magician casted some sort of death magic on her. Due to their feud, the magician attacked her with whatever he had… Mouse is all you need to play The game experience will be better if pics can run in OpenGL …Main Character… Adelaide Devondell Captain of Knighthood of Voldgeria Welcomed by all from man o arms to citizens because of her leader charisma Always hard on herself, wishing she was born a boy …Admirer No.1… Phil Allohi Knight of Knighthood of Vorlgeria Loves Cap Adelaide with all his heart and do as her bid Looks young and always gets picked on by his fellow knight Self-acknowledged, so that barely believe in himself …Admirer No.2… Yuphia Rangelton Have been friends with Adelaide since childhood Knight of Knighthood of Voldgeria With royal blood of knighthood in his vein just like Adelaide Often tries to pick a fight with Adelaide because he wants to beat her Which he never did …Admirer No.3… Marlowe Magician Bare great hatred to the Knighthood of Voldgeria Impeccable skill in any aspect as a magician Flawed personality: ego-inflated and sloppy …Minor Character… Atoris Devondell Former Leader of Knighthood of Voldgeria Fought great enemies and won, hero of the country and father of the main character Serious man, held nothing back even for her daughter
Release date
Aug 23, 2017
Age rating
Not rated

System requirements for PC

  • OS: WIN7 SP1/WIN8/WIN10/XP
  • Processor: 1.2 GHz
  • Memory: 2 GB RAM
  • Graphics: DirectX 9 compatible graphics card
  • Storage: 2 GB available space
Edit the game info
Last Modified: Aug 28, 2019

Where to buy


Les Fleursword reviews and comments

Translated by
Microsoft from Spain
After reflecting a lot and making an even more extensive review than this, I have to say that the scale has been inclined not to recommend the game. Why? Well, since it's usual, I'll summarize it in pros and cons. PROS:-The price, especially if it is reduced, is only €0.57. -The mix with RPG, which at first can collide, I found curious (not RPG to use, you do not have to direct the character to one side or another, is more like a movie; you see how they move alone according to the course of history). -The illustrations are pretty (although I don't know why Marlowe sometimes has the mark painted on the face, and sometimes not). -It Doesn't make you long. -Marlowe and Youfia. CONS:-The English translation is lousy. It Gets to be in Spanish translated so badly and I rip my eyes off. To tell you that neither the characters are clarified with the genre of the protagonist... Lord Adelaide or Lady Adelaide? That by that name I do not know what doubts can have someone...-The menu of the game is absurd. The only thing you can do is play new game, load what you have saved or do something with some options limitadísimas (is that neither change languages leaves you). And close the game, for what? Give The x's if that. -You Cannot capture from Steam. The only way to view the unlocked images is to save the end of a path and access from the load files. -No pictures of kissing. Only a white shadow Appears and gives thanks. Yes, the sex scenes there are, censored with a goop. Download the patch to see the original artwork. -What has chrome? Lie. -What has voices in Japanese? Lie. -What has achievements? Yes, okay, but they're kanji like that and you don't even have an explanation for what they mean or how they get. -The story has more gaps and drowns. That or is that, because of the terrible translation that has (if sometimes even untranslated kanji), I have not heard well. Why doesn't anyone die? -It has no bad endings. Well, I like the good endings, but... There would have to be an option for the game (and the history and its possibilities) to be more complete. PHIL. So, all together, it's a cons. While the other two have liked me, this I have hated since the minute one. And when his time comes he even disgusted me. Not To mention the ridiculousness of the title. Does Anyone tell me what it means? In French «Les fleurs» are «The flowers», but then ' word ' is ' word ' (or ' sword ', ' sword '), but in English, so it makes no sense to mix two languages in a single word. In Japanese, however, the title is 剣が花に沈むとき, which, if I am not mistaken, because the translation is mine, means "When a sword is stuck in a flower"... Yes, exactly, think bad.
read more